Fine Art Logistics · Frankfurt Airport Kunstlogistik · Frankfurt Airport
Welcome to CS4art, your preferred service provider for safe cargo handling & supervision at Frankfurt airport! Willkommen bei CS4art, dem Spezial-Dienstleister für sichere Luftfracht und Airport-Supervision in Frankfurt und weiteren deutschen Airports!
3 hours upon arrival of an aircraft at Frankfurt airport your shipment is customs cleared and ready to depart on any truck for onward deliveries within Europe. We not only assure what we deliver — we escort and monitor all procedures and provide an itemized report. Nur 3 Stunden nach Ankunft eines Flugzeugs am Frankfurter Flughafen ist Ihre Sendung zollabgefertigt und verladebereit für den Weitertransport an jede Destination in Deutschland oder Europa! Wir überwachen alle Abläufe und stellen ein Supervision-Protokoll für den Kunden bereit.
How does CS4art ensure security? Wie gewährleistet CS4art die Sicherheit?
Following certified workflows our Cargo Supervisors protocol each movement of the shipment. Our special software stores each activity and automatically links it to the job order system. Via the job ID, the supervisor ID, the date and time stamp — virtually every second of your shipment's move is under control.
Mit zertifizierten Arbeitsabläufen protokollieren unsere Cargo-Supervisor jede Bewegung der Sendung. Unsere Spezialsoftware speichert jede Aktivität und verknüpft sie automatisch mit dem Auftragssystem. Über die Job-ID, die Supervisor-ID sowie Datum und Uhrzeit ist buchstäblich jede Sekunde der Sendungsbewegung kontrolliert.
Headquartered in Frankfurt, CS4art is the business unit within the CS4 Logistics Group operating tarmac supervision and aviation & security services in BER, BRU, DUS, FRA, HAM, LGG and MUC.
Mit Hauptsitz in Frankfurt ist CS4art die Business Unit von CS4 Logistics GmbH, die Überwachung und Aviation Security Services in BER, BRU, DUS, FRA, HAM, LGG und MUC anbietet.
What we doWas wir tun
Fragile or precious objects like artworks deserve special handling. We have been working in art logistics for many years and have seen, checked and solved all kinds of problems.
Zerbrechliche oder kostbare Gegenstände verdienen eine besondere Behandlung. Wir arbeiten seit vielen Jahren in der Kunstlogistik und haben alle Arten von Problemen gesehen, geprüft und gelöst.
Dedicated fine art trucks with GPS, air suspension, temperature control and interior heights to 365 cm. Geofence monitoring across continental Europe.
Spezialisierte Kunsttransport-LKW mit GPS, Luftfederung (Airride), Temperaturkontrolle und Innenhöhen bis 365 cm. Geofence-Überwachung in ganz Europa.
LSKK-certified specialists. Special exemptions secured for museum collections to bypass X-ray scanning. Armed security escorts available 24/7, arrangeable within 12 hours.
LSKK-zertifizierte Spezialisten. Besondere Ausnahmegenehmigungen für Museumssammlungen, um Röntgen-Kontrollen zu umgehen. Bewaffnete Sicherheitsbegleitung 24/7, arrangierbar innerhalb 12 Stunden.
Fragile or precious objects (like art works and collection items) deserve a special handling on their long journey — the more at the airport and during flights. At CS4art we have a combined know-how accumulation spanning over 60 years.
Zerbrechliche oder kostbare Gegenstände (wie Kunstwerke und Sammlungsgegenstände) verdienen eine besondere Behandlung auf ihrer Frachtreise, um so mehr am Flughafen und während des Fluges. Bei CS4art finden Sie Mitarbeiter mit einem kombinierten Know-how von über 60 Jahren.
We have been working in the art logistics sector for many years and have seen, checked and solved all kind of problems. We know how to securely escort and pro-actively book your shipment and various services with an unparalleled quality.
Wir arbeiten seit vielen Jahren im Bereich der Kunstlogistik und haben alle Arten von Problemen gesehen, geprüft und gelöst. Wir wissen, wie Ihre Sendung sicher und die notwendigen Dienstleistungen proaktiv mit einer unvergleichlichen Durchführungsqualität gebucht und gehandelt werden.
We never let your shipment alone. Nor you.
Wir lassen Ihre Sendung nie allein. Auch Sie nicht!
Security services span from physical supervision by trained and experienced staff, from the reception of the cargo throughout the palettization process until the boarding of the dedicated container or pallet. If a freight attendant travels with the shipment, CS4art also books the (freighter) ticket and ensures the freight attendant can follow all procedures inside the cargo area.
Die Sicherheitsdienstleistungen umfassen die physische Überwachung durch geschultes und erfahrenes Personal — von der Warenannahme über den gesamten Palettierungsprozess bis zur Beladung des Containers oder der Palette. Falls ein Frachtbegleiter mitreist, bucht CS4art auch das Frachtticket und stellt sicher, dass der Begleiter alle Abläufe im Frachtbereich verfolgen kann.
Once the shipment is ready to board, our Cargo Supervisor will follow it with the freight attendant in one of our tarmac-registered cars.
Sobald die Sendung verladebereit ist, begleitet unser Cargo-Supervisor sie gemeinsam mit dem Frachtbegleiter in einem unserer zugelassenen Vorfeldfahrzeuge.
If you send a courier with a valuable hand-carry, our Cargo Supervisor meets your courier precisely at the aircraft's exit, and escorts him through customs and immigration to his destination. Even armed security is available — 24/7!
Wenn Sie einen Kurier mit einer wertvollen Handcarry-Sendung schicken, trifft unser Cargo-Supervisor Ihren Kurier direkt am Flugzeugausgang und begleitet ihn durch Zoll und Einreise bis zu seinem Bestimmungsort. Bewaffnete Sicherheitsbegleitung ist ebenfalls verfügbar — 24/7!
Our Cargo Supervisors are not only familiar with all aspects of airfreight logistics — they are also on-site specialists for customs clearances. We handle customs clearance across Germany, EWG countries and European airports, maintaining a transit liability insurance covering duties and VAT up to 10 million euros.
Unsere Cargo-Supervisor sind nicht nur mit allen Aspekten der Luftfrachtlogistik vertraut — sie sind auch Ihre Vor-Ort-Spezialisten für die Zollabfertigung. Wir verfügen über eine Transithaftpflichtversicherung, die Zölle und Mehrwertsteuer bis zu 10 Millionen Euro abdeckt.
We assist with export licenses for artwork shipments and navigate Germany's federal structure across all 21 state authorities. Our team knows the specific requirements of each German federal state.
Wir unterstützen bei der Beantragung von Exportlizenzen für Kunstwerke und navigieren durch die föderale Struktur Deutschlands mit allen 21 Länderbehörden. Unser Team kennt die spezifischen Anforderungen jedes Bundeslandes.
RoadTransport
Our fleet and partner carriers are equipped with GPS monitoring, air suspension (Airride), temperature control, alarm systems and geofence control. Interior heights reach from 260–300 cm on rigid trucks up to 365 cm on specialized trailers (102–140 inches).
Unsere Fahrzeugflotte und Partnerunternehmen sind ausgestattet mit GPS-Überwachung, Luftfederung (Airride), Temperaturkontrolle, Alarmsystemen und Geofence-Steuerung. Innenhöhen von 260–300 cm bei Starrfahrzeugen bis 365 cm bei Spezialaufliegern (102–140 Zoll).
Domestic German deliveries are typically completed without overnight stops. EU long-distance routes require secure overnight parking. Transport is planned so vehicles reach a safe parking facility within legal driving hour regulations.
Inländische Lieferungen in Deutschland werden in der Regel ohne Übernachtungsstopps abgewickelt. Bei EU-Langstrecken sind sichere Übernachtungsparkplätze erforderlich. Der Transport wird so geplant, dass die Fahrzeuge innerhalb der gesetzlichen Lenkzeitvorgaben einen sicheren Stellplatz erreichen.
"Safe Parking" means trucks are placed in an alarm-secured, locked hall with 380V power supply (for alarms and climate control). Hotels and shuttle services are arranged for drivers and couriers.
„Sicherheits-Parkplatz" bedeutet: Fahrzeuge werden in einer alarmsgesicherten, abgeschlossenen Halle mit 380-V-Stromversorgung (für Alarm- und Klimaanlagen) abgestellt. Hotels und Shuttle-Services für Fahrer und Kuriere werden arrangiert.
Cities with safe parking facilities: Städte mit Sicherheits-Parkplätzen:
Berlin · Hamburg · Stuttgart · München · Amsterdam · Brüssel · Lüttich · Paris · Bordeaux · Lyon · Barcelona · Madrid · Salamanca · Innsbruck · Wien · Mailand · Florenz · Rom · London
SecuritySicherheit
When discussing the exposure of artworks to X-ray scanning at airports — this is a good method to increase the heart rate of museum curators and conservators. CS4art has secured special exemptions with the German aviation authority and museum associations for museum objects.
Wenn über die Exposition von Kunstwerken beim Röntgen an Flughäfen gesprochen wird, ist dies eine gute Methode, den Herzschlag von Museumskuratoren und Restauratoren zu erhöhen. CS4art hat besondere Ausnahmegenehmigungen mit der deutschen Luftfahrtbehörde und Museumsverbänden für Museumsobjekte erwirkt.
Crates exceeding 160 cm height cannot be X-rayed. Alternatives include hand search or sniffer testing in a climatized environment by art handling experts — not in standard airline facilities.
Kisten mit einer Höhe von über 160 cm können nicht geröntgt werden. Alternativen sind manuelle Durchsuchung oder Schnüffeltests in einer klimatisierten Umgebung durch Kunsthandhabungsexperten — nicht in Standard-Fluggesellschaftseinrichtungen.
If security escorts with or without weapons are required, we provide teams around the clock with a lead time of 12 hours. These teams have thorough training and experience in security escort for persons and goods.
Werden Sicherheitsbegleitungen mit / ohne Waffeneinsatz benötigt, stellen wir Ihnen Teams rund um die Uhr mit einer Vorlaufzeit von 12 Stunden zur Verfügung. Diese Teams verfügen über eine fundierte Ausbildung und Erfahrung in der Sicherheitsbegleitung für Menschen und Waren.
Our security personnel are trained on weapons — most hold the official carry permit under the German Weapons Act (WaffG). Escort vehicles are equipped with GPS; teams communicate via GSM phones and satellite phones.
Unsere Sicherheitsbegleiter wurden an der Waffe ausgebildet — die meisten haben die offizielle Waffentragegenehmigung gem. Waffengesetz (WaffG). Begleitfahrzeuge sind mit GPS ausgestattet; die Teams kommunizieren über GSM-Telefone und Satellitentelefone.
Available 24/7 — Lead time 12 hours Verfügbar 24/7 — Vorlaufzeit 12 Stunden
Latest updatesAktuelles
The people behind CS4art Die Menschen hinter CS4art
Team Frankfurt
Steffen Löbert
Managing DirectorGeschäftsführer
+49 6107 6989 770
+49 170 7048 561
steffen.loebert@cs4art.de
Kai Nissen
Head of Aviation + Security Leiter Aviation + Sicherheit
+49 6107 6989 762
+49 160 983 66101
kai.nissen@cs4art.de
Konstantin Zaiser
Airport Supervisor Flughafen-Supervisor
+49 6107 6989 770
+49 170 5564 407
konstantin.zaiser@cs4art.de
Franz Rixgens
CIO — Communication + Information CIO — Kommunikation + Information
+49 6107 6989 761
+49 160 890 1001
franz.rixgens@cs4art.de
Team Hamburg
Torsten Ehrhorn
CEO
+49 40 5009 7717-0
+49 163 499 1582
torsten.ehrhorn@cs4.de
Thorsten Müller
Director Airfreight Direktor Luftfracht
+49 40 5009 7717-0
thorsten.mueller@cs4.de
InformationInformationen
CS4 art — A Division of CS4 Logistics GmbH
Managing Directors:Geschäftsführer: Torsten Ehrhorn und Steffen Löbert
Registered office (Hamburg):Firmensitz (Hamburg):
Lilienstr. 19, 20095 Hamburg, Deutschland
Tel: +49 (0)40 5009 77170 · Fax: +49 (0)40 5009 77177
Email: info@cs4art.de
Frankfurt: Dreieichstr. 5a, 64546 Mörfelden-Walldorf
Bremen: Fahrenheitstr. 1, 28359 Bremen
Registration court:Registergericht: Amtsgericht Hamburg
Registration number:Registernummer: HRB 159199
VAT ID / USt-IdNr.: DE262647964
Contact:Ansprechpartner: Torsten Ehrhorn
torsten.ehrhorn@cs4art.de
Image Credits: Adobe Stock Bildnachweise: Adobe Stock
For the managing director Für die Geschäftsleitung
The simplest path for CS4art. Any team member logs in, writes a post, uploads a photo or video, and publishes in under 2 minutes — no technical knowledge needed.
Der einfachste Weg für CS4art. Jedes Teammitglied kann sich einloggen, einen Beitrag schreiben, ein Foto oder Video hochladen und in unter 2 Minuten veröffentlichen — ohne technische Kenntnisse.
www.cs4art.de/wp-adminwww.cs4art.de/wp-adminWorks on IONOS, Strato, All-Inkl (standard German hosting)
Funktioniert auf IONOS, Strato, All-Inkl (deutsches Standard-Hosting)
More modern, very clean writing experience. Built-in newsletter option. Slightly more technical to set up, but excellent for frequent publishing.
Moderner, sehr übersichtlicher Schreibbereich. Eingebaute Newsletter-Funktion. Etwas technischer einzurichten, aber ausgezeichnet für regelmäßige Veröffentlichungen.
Not recommendedNicht empfohlen
Webflow (monthly fee, vendor lock-in) · Wix / Squarespace (no custom development possible) · Decap / TinaCMS (requires Git knowledge — wrong for daily news posting)
Webflow (monatliche Kosten, Vendor-Lock-in) · Wix / Squarespace (keine individuelle Entwicklung möglich) · Decap / TinaCMS (erfordert Git-Kenntnisse — ungeeignet für tägliche News-Beiträge)
Request for Quotation Angebotsanfrage
Request a freight quote for your fine art shipment. Fill in the details below and we will respond within the time you specify. Fordern Sie ein Frachtangebot für Ihren Kunsttransport an. Füllen Sie die nachstehenden Angaben aus und wir antworten bis zu Ihrem gewünschten Termin.